아름다운 우리말인 ‘다리’를 적극 사용하자는 글을 소개한다. 다리의 한자어인 교량(橋梁)에는 이런 다양한 의미가 부여되어 있지 않다. 겨우 ‘교량 역할’이라는 말이 ‘다리가 되어 주게’의 의미를 가질 뿐이다. 그렇다면 교량보다 훨씬 더 생산적인 다리를 좀 광범히 사용해야 하지 않을까? 한강에 걸쳐 놓은…
Leave a Comment[태그:] article
A Korean Bridge Must Span Years of Bias and Sadness(한국의 이 다리는 편견과 슬픔의 세월을 이어줘야만 한다) 라는 제하로 뉴욕 타임지에 소록대교 관련 기사가 실렸고 국내 언론에서 이를 소개하였는데, 교량의 역할이 단순한 ‘link place to place’ 뿐만 아니라 ‘link heart…
Leave a Comment일본 고베나 오사까 정도의 다리 박물관은 아닐지라도…
Leave a Comment한계레신문에서 ‘한강, 평화·생태의 젖줄로‘라는 제하의 기획기사가 연재 중인데 한강 다리 관련하여 몇 개의 기사가 눈에 띤다. 한강다리 편히 걸을 수 있게 ‘사람길’ 넓히자 한강다리 ‘보행 접근성’ 순위 광진교 ‘1등’…새행주대교 ‘꼴찌’ ‘한강~다리~육지’ 연계도 부족하다
Leave a CommentBridge Research: Leading the Way to the Future The value of bridge research cannot be measured by any single yardstick. It can be concluded that placing a value on research is more of an art than a science. Yet, history…
Leave a Comment