새해가 시작되었다. 지난 한 해는 잊고 다시 새로운 시작을 각오하는 의미에서 이에 맞는 격언이나 문구 중 bridge가 들어가는 것을 를 찾아 보았는데 “It is all water under the bridge”라는 영어 문구가 마음에 든다. 우리 말로 굳이 번역하자면 “다 지난 일이야” 정도로 해석이 가능하다. 지난 일에 대한 ‘반추’도 중요하지만 지금은 지난 일을 잊고 새로운 출발을 할 때이다. 희망찬 항해를 꿈꾸며 2008년의 돛을 올린다.
Categories
-
Recent Posts
Recent Comments
- Anonymous on Michael Jantzen’s Weird Bridges
- 때쥐신산 on 제2남해대교
- girlkasey on Natchez Trace Parkway Bridge
- bridgeworld on Sandwich Plate System (SPS)
- Anonymous on Sandwich Plate System (SPS)
- bridgeworld on Lake Pontchartrain Causeway
- Sujith on Lake Pontchartrain Causeway
- Sujith on Lake Pontchartrain Causeway
- 썬로드 on 제2남해대교
- bridgeworld on 마곡 워터프론트 교량 국제현상공모
Tags
accident aesthetic arch architecture art article asce award book bookmark cable stayed Christian Menn collapse competition demolition engineer explosion extradosed gallery Golden Gate Bridge google hanriver history humor lightscape link longest movable movie name news old bridge pedestrian photo politics psc box girder Robert Maillart Santiago Calatrava suspension tanaka prize technology truss video weird wordpress